①Giờ Thánh lễ ②Tư vấn Hotline miễn phí liên quan đến các vấn đề của lao động nước ngoài(①ミサの時間 ②ベトナム人労働相談ホットライン)

Giờ Thánh lễ (ミサの時間)

8月2日(土) ポルチウンクラの天使の聖マリア(祝日)
Feast day of Our Lady of the Angles of Portiuncula
Ngày lễ Đức Mẹ các Thiên Thần Portiuncula
8月2日(土)10:00
August 2nd (Sat) 10:00
Ngày 2 tháng 8 (Thứ Bảy) 10:00
8月15日(金)聖母の被昇天(祭日)
Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary
Lễ trọng kính Đức Mẹ Hồn Xác Lên Trời
8月15日(金)10:00
August 15th (Fri) 10:00
Ngày 15 tháng 8 (Thứ Sáu) 10:00
平日の祭日等のごミサ
直近の祭日等のごミサ

2025年

6月27日(金)イエスのみ心(祭日)
Sacred Heart of Jesus (Feast Day)
Thánh Tâm Chúa Giêsu (Ngày lễ)
6月27日(金)19:00 (この日、朝ミサはありません)
June 27th (Fri) 19:00 (There will be no morning mass on this day)
Ngày 27 tháng 6 (Thứ sáu) 19:00 (Hôm nay không có thánh lễ buổi sáng)
6月24日(火)洗礼者聖ヨハネの誕生(祭日)
Feast day of St. John the Baptist
Ngày lễ thánh Gioan Tẩy Giả
6月24日(火)7:00
June 24th (Tue) 7:00
Ngày 24 tháng 6 (Thứ Ba) 7:00
元旦のミサ(神の母聖マリアの祭日ミサ)
New Year’s Day
(The feast day of Solemnity of Mary, Mother of God)
Ngay đâu năm
1月1日 (水) 10:00
Jan. 1st (Wed) 10:00
Ngày 1 tháng 1 (Thứ tư) 10:00

2024年

年末感謝のミサ
Year-End Thanksgiving Mass
Thánh lễ Tạ ơn cuối năm
12月31日 (火) 
18:00 聖体賛美式; 19:00 年末感謝ミサ
Dec. 31st (Tue) 
18:00 Benediction of the Blessed Sacrament
19:00 Year End Thanksgiving Mass

Ngày 31 tháng 12 (Thứ Ba)
18:00 Phép lành Thánh Thể; 19:00 Thánh lễ Tạ ơn cuối năm
12月9日(月)無原罪の聖母マリア
Solemnity of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary
Lễ trọng kính Đức Mẹ Vô Nhiễm Nguyên Tội
12月9日(月) 18:00
Dec. 9th (Mon) 18:00
Ngày 9 tháng 12 (Thứ Hai) 18:00

Giờ Thánh Lễ thường lệ (通常のミサ時間)

主日のミサ
Sunday Mass
日曜日 9:00
Sunday 9:00
聖堂
main chapel
主日以外のミサ


Daily Mass

月、水~土 7:00
火 18:00

Mon, Wed-Sat 7:00
Tuesday 18:00
小聖堂


small chapel
通常スケジュール – Regular Mass Schedule

Tư vấn Hotline miễn phí liên quan đến các vấn đề của lao động nước ngoài (ベトナム人労働相談ホットライン)

Giúp đỡ lao động nước ngoài qua SNS và điện thoại
Tư vấn Hotline miễn phí liên quan đến các vấn đề của lao động nước ngoài

Ngày 15 tháng 2 năm 2025, từ 10:00 đến 14:00 ←Đã kết thúc

Facebook: https://www.facebook.com/HotlineLDVN
Mẫu đăng ký tư vấn: https://forms.gle/BEqr1WqBqd3Yh1347
TIẾNG VIỆT, TIẾNG NHẬT

2025年

  • 15/2/2025, 10:00-14:00

2024年

  • 13/4/2024, 10:00-14:00
  • 10/2/2024, 10:00-14:00

2023年

  • 29/7/2023, 10:00-14:00
  • 3/6/2023, 10:00-14:00
  • 25/2/2023, 10:00-14:00

2022年

  • 29/10/2022, 10:00-14:00
  • 3/9/2022, 10:00-14:00
  • 2/7/2022, 10:00-14:00
  • 27/4/2022, 10:00-14:00
  • 15/1/2022, 10:00-15:00

-Lao động nước ngoài có thể tham khảo ý kiến với các chuyên gia như luật sư và công đoàn lao động qua Facebook/Messenger hoặc điện thoại.
-Đây là hoạt động tình nguyện tư vấn miễn phí các vấn đề quan đến dịch bệnh corona,việc bị sa thải, không được trả lương, không có công việc làm, bị quấy rối tình dục, bị chèn ép ức hiếp, tai nạn lao động, không thể trở về nhà, thời gian làm việc dài, v.v.
-Hoạt động tư vấn này dành cho tất cả thực tập sinh đang sinh sống và làm việc trên toàn đất nước Nhật Bản.
-Bạn có thể trao đổi bằng tiếng Việt với phiên dịch viên của chúng tôi.
-Nội dung trao đổi sẽ được bảo mật tuyệt đối.

Các bước cần thực hiện để tham khảo ý kiến
1: Trước khi tư vấn, hãy đăng ký vào form nay trước ngày
15/2/2025. ←Đã kết thúc
https://forms.gle/BEqr1WqBqd3Yh1347
  
2: Hoặc bạn có thể gửi tin nhắn đến trang Facebook này.
https://www.facebook.com/HotlineLDVN

Nhà tổ chức: J-CaRM – Ủy ban Di trú và Tị nạn Công giáo Nhật Bản
Mạng lưới cho quyền của thực tập sinh nước ngoài
Solidarity Network with Migrants Japan(SMJ)
Văn Phòng Tông Đồ Xã Hội Dòng Tên Tokyo

ベトナム人労働相談ホットライン


事前予約フォーム: https://forms.gle/BEqr1WqBqd3Yh1347

主催:外国人技能実習生権利ネットワーク/日本カトリック難民移住移動者委員会
移住者と連帯する全国ネットワーク/イエズス会社会司牧センター

タイトルとURLをコピーしました